Čempionu Brokastis angļu gaumē
Izkāpšana ārpus ierastajiem rāmjiem ir ļoti raksturīga frāze, kuru reklāmas nozarē strādājošie dzird un savās galvās atkārto vismaz 100 reizes dienā. Arī došanās ārpus sava biroja telpām, pat vairāk – došanās ārpus savas valsts robežām – ir lielisks veids, kā "pakļaut" sevi neierastām idejām un atklāsmēm.
Šai, nu jau pēc kārtas astotā "sējuma" Čempionu Brokastu sesijai, starp visiem runātājiem bija kāda līdzīga iezīme. Un runa ir par došanos ārpus Latvijas robežām, lai gūtu priekšstatus, emocijas un atklāsmes dažādos semināros vai apmācību sesijās.
Pirmais, kas brokastotāju acis priecēja ar spilgtiem attēliem un video piemēriem no Contagious semināra Londonā, bija Edgars Pētersons, DDB stratēģiskais direktors. Edgars runāja par produktiem un pakalpojumiem. Jeb pakalpojumiem, kas rodas no produktiem. Jeb produktiem, kas rodas no pakalpojumiem. Jeb otrādi. Katrā ziņā, Edgara teiktajā bija daudz pieturas punktu, kuri kļuva par iedvesmu jebkuram zīmolam izkāpt ārpus saviem rāmjiem un izmēģināt spēkus, piemēram, vēl kāda produkta ražošanā, kurš varētu atbilst šī uzņēmuma filozofijai. Video un slaidi.
Vīganta Radziņa (LMT Biznesa vadības dienesta direktora) stāstījums gan tik ļoti nebalstījās uz piedzīvoto ārzemēs, taču ietvēra daudz piemērus no pieredzes pasaulē - pasaules statistiku, kā arī lietošanas īpatnības un tendences gan ārzemēs, gan Latvijā - precīzāk, mobilā interneta lietošanas tendences. Video un slaidi.
Savukārt pēdējais piliens Čempionu Brokastotāju šķīvjos bija DDB dizaina departamenta vadītāja Jāņa Birznieka runātais. Viņš dalījās iespaidos par piedzīvoto Londonā, Saint Martin's mākslas skolas nedēļu garajā apmācību ciklā. Tur Jānim izdevās paviesoties vairākos ar mākslu saistītos muzejos un galerijās, kuras nebūt nav lielākās un populārākās, taču ir savdabīgas ar to, kas tajās apskatāms, sadzirdams un sataustāms. Arī Jāņa prezentācijā ietvertie piemēri bija gan saredzami, gan sadzirdami, gan sajūtami - Jānim lieliski izdevās radīt Londonas klātbūtnes efektu. Video un slaidi.











